Prima lista di titoli nuovamente disponibili!

Direttamente dalle pagine del Mega 189 in distribuzione questa settimana ecco i primi titoli DC Comics/Vertigo del catalogo Planeta nuovamente disponibili e quindi ordinabili:

 

Eccovi un elenco di più facile consultazione:

-Superman da 1 a 3, da 5 a 31, da 34 a 37;
-Batman 2, 3, 5, 6, 10, da 13 a 22, 34, da 41 a 53;
-Batman Arkham 3, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12;
-Batman la Leggenda: da 2 a 18, da 21 a 88;
-Red Robin 1, 4, 5;
-I Libri di Batman 1: Batman Preda;
-Lanterna Verde (serie Lanterna Verde/Freccia Verde) 6, 7, 8, 9;
-Corpo delle Lanterne Verdi 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 10, 11;
-prologo a Crisi Finale;
-Il Quarto Mondo di John Byrne 2, 3, 4, 5, 6;
-Preacher 2, da 6 a 17;
-Sandman da 8 a 16, 18, 19, 20.
-All-Star Superman;
-Superman: Terra Uno vol. 1;
-Batman: Detective Comics 1 (di 2);
-Sandman Absolute vol. 1;
-Batwoman;
-Superman e l’Anello Nero 1 (di 2);
-Batman: Cos’è Successo al Cavaliere Oscuro;
-Northlanders vol. 1;
-All-Star Superman;
-Hellblazer (serie cronologica) 1 e 2

telegra_promo_mangaforever_2

7 Commenti

  1. A mio avviso, distribuire nuovamente materiale pieno zeppo di errori di traduzione e refusi non è un’operazione accettabile. Forse lo sarà dal punto di vista meramente mercantile, ma da quello etico è discutibile sotto ogni punto di vista.

  2. sinceramente sergio è un piatto troppo ghiotto per lasciarselo sfuggire sia come editore che come lettore…

    prendi il mio caso: potrei recuperare ad esempio chicche come kamandi o omac di kirby o la JLA di Perez…

    e poi sinceramente i prodotti con grossi difetti (JLA di Waid ad esempio) si conosco e quindi si potrebbero evitare…

  3. @Domenico: sì, sono d’accordo con te ma ho cercato semplicemente di impostare il discorso da una diversa prospettiva. E’ chiaro che dal punto di vista ‘mercantile’, chiunque ne avrebbe approfittato… solo non mi pare giusto dal punto di vista del rispetto nei confronti dei lettori, tutto qui.

    @Labirint: non intendevo dire che tutto dovrebbe andare al macero. Però non mi sembra giusto distribuire nuovamente materiale curato poco o addirittura male. Avrei preferito una ristampa con traduzioni decenti e senza refusi, magari anche in quantità minore. Ma Lion ha deciso di puntare, secondo me, sulla quantità a scapito della qualità. Non mi pare corretto nei confronti di quei lettori che acquisteranno volumi anche costosi e avranno a che fare con la sciatteria dell’era Planeta. Era questo il senso del mio intervento.

    Ciao ad entrambi.

  4. il vero perno della questione secondo me è: avremmo mai rivisto delle ristampe di questa roba?

    probabilmente mai…

    e allora meglio fare un acquisto ragionato piuttosto che perdere questo enorme serbatoio…

    è chiaro che ci sono cose che andrebbero bruciate come la JLA di Waid ad esempio…

    occhio anche al fatto che ad esempio stanno ristampando il batman di morrison nella collana da edicola quanto può differire adattamento e traduzione?

    • La ristampa del Batman di Morrison (Dini etc.) è curata nell’adattamento e corretta nelle traduzioni, è filologicamente e cronologicamente corretta e prodotta con estrema cura da Mondadori insieme a Lion. Oltretutto è più economica, se si desidera la collezione completa delle storie pre-reboot.

LASCIA UN COMMENTO

Per favore inserisci il tuo commento!
Per favore inserisci il tuo nome qui