Masako Nozawa è una delle doppiatrici più famose in Giappone. Perché? Perché è la voce originale di Goku, personaggio che doppia fin dal lontano 1986, e di praticamente tutti i personaggi maschili della famiglia di Kakarotto.
Ma vi siete mai chiesti come faccia ad impostare e a cambiare la voce affinché i numerosi personaggi non sembrino la stessa persona?
Nozawa ha rivelato recentemente di non prepararsi assolutamente prima delle fasi di doppiaggio, mostrando durante un programma televisivo giapponese, con quanta facilità cambia l’intonazione della voce.
Guardo l’animazione, e se parla Goku, esce immediatamente la voce di Goku, e quando arriva il momento di Goten, immediatamente cambio la mia voce in quella di Goten.
Ha rivelato la doppiatrice. Non ci credete? Guardate (e sentite) voi stessi!
野沢さんは本当に最高すぎますね
それに素敵で素晴らしい人ですから、自分は野沢さんをずっと憧れます
このドラゴンボール超のメイキング映像を見てると、凄く感動します #ドラゴンボール超 pic.twitter.com/PlfQu5uSCh
— Elisa (@Eli_bebe_DBZ) October 5, 2016
Altri personaggi al quale Nozawa ha prestato la voce sono: Tetsuro Hoshino in Galaxy Express 999, Kitaro in Kitaro dei cimiteri e Serenella nella versione giapponese de La Bella Addormentata nel Bosco. Quando si suol dire “una persona versatile”!
Fonte: Kotaku.com