Vai al contenuto


- - - - -

Beshari Gurashi - I Re Della Risata (Ronin Manga)

SERIE IN CORSO

13 risposte a questa discussione

#1 Tora

    Maestro Jedi

  • Moderatore
  • 5108 Messaggi:
  • CittàBari

Inviato 21 novembre 2011 - 03:29

Immagine inserita
BESHARI GURASHI N.1
I re della risata
di Masanori Morita
13x18, B+sc, 256 pp, b/n e col.
€ 7,90
ISBN 978-88-7471-418-6

I kappa boys, da sempre innamorati degli autori che portarono alla Star, decidono di pubblicare il nuovo lavoro di Masanori Morita
Morita scrisse il bellissimo Rookies (cala un po nel finale soprattutto a causa del "troppo baseball", a mio parere) edito da Star comics in 24 numeri

La trama di Beshari è alquanto stramba
Il protagonista, Agatsuma, vuole essere il ragazzo più divertente della scuola attraverso gag e battute
E quando qualcuno cerca di soffiargli il primato o la scena, lo "sfida" a una gara di risate

La sua carriera di comico si svillupa attraverso il club radiofonico della scuola

A mio parere alcune battute non son sempre azzeccate e altre son legate troppo ad eventi e personaggi famosi della televisione e/o società giapponese; a un lettore occidentale sfuggono inevitabilmente
Ma graficamente il manga è ben impostato visto che Morita ha un vasto repertorio di "facce" che in un manga comico son sicuramente importanti

Il manga mi sembra un po costoso ovvero 7,90 per 220 circa (30 pg in più rispetto ai soliti standard)
Segnalo che le onomatopee son state lasciate in giapponese e che la loro traduzione si trova a bordo della vignetta
Quindi è scomparsa anche la famigerata griglia per "imparare" il giapponese sisi

Da leggere il secondo volume per una migliore valutazione
voto 6,5

In brightest day, in blackest night,
No evil shall escape my sight.
Let those who worship evil's might,
Beware my power, Green Lantern's light!!!


#2 IceMan

    Kerberos Panzer Mod

  • Moderatore
  • 7408 Messaggi:
  • CittàRoma

Inviato 24 novembre 2011 - 18:25

Visualizza MessaggioTora, il 21 novembre 2011 - 03:29, ha scritto:

A mio parere alcune battute non son sempre azzeccate e altre son legate troppo ad eventi e personaggi famosi della televisione e/o società giapponese; a un lettore occidentale sfuggono inevitabilmente
Ma graficamente il manga è ben impostato visto che Morita ha un vasto repertorio di "facce" che in un manga comico son sicuramente importanti

sulla non riuscita di alcune battute concordo (magari erano impossibili da rendere e si sono arrangiati come hanno potuto :unsure:), su personaggi ed eventi non direi quanto piuttosto che da un certo punto si faccia riferimento al dialetto di Osaka quello sì, penalizza -- visto che un giapponese quando legge si ricrea in mente la parlata. Però nella buona parte dei casi si ride e di gusto senza troppi problemi XD
Ariconcordo sulla valutazione grafica, Morita è insuperabile!

Visualizza MessaggioTora, il 21 novembre 2011 - 03:29, ha scritto:

Il manga mi sembra un po costoso ovvero 7,90 per 220 circa (30 pg in più rispetto ai soliti standard)
Segnalo che le onomatopee son state lasciate in giapponese e che la loro traduzione si trova a bordo della vignetta
Quindi è scomparsa anche la famigerata griglia per "imparare" il giapponese sisi

sono 210 circa di manga effettivo, non per fare il pignolo ma per sottolineare di più che anche io trovo il prezzo alto non giustificato dal numero di pagine; però ci sono le tavole a colori e il volume non soffre dei difetti di resa delle tevole che spesso e volentieri contraddistingono i volumi Ronin sisi
Immagine inserita

#3 Tora

    Maestro Jedi

  • Moderatore
  • 5108 Messaggi:
  • CittàBari

Inviato 24 novembre 2011 - 19:12

Avevo dimenticato la questione di "accento di Osaka" che rende il manga ancora più "criptico"...:unsure:

Se tale situazione dovesse potrarsi anche nei successi numeri boccerei totalmente la scelta dei Kappa di portare un manga del genere in Italia
Un manga neanche di pochi numeri visto che in Giappone siamo arrivati a 13 ed è in corso...:unsure:

Mah...

In brightest day, in blackest night,
No evil shall escape my sight.
Let those who worship evil's might,
Beware my power, Green Lantern's light!!!


#4 Garion-Oh

    Senpai

  • Utente registrato
  • Stelletta
  • 216 Messaggi:

Inviato 26 novembre 2011 - 14:33

Visualizza MessaggioIceMan, il 24 novembre 2011 - 18:25, ha scritto:

quanto piuttosto che da un certo punto si faccia riferimento al dialetto di Osaka quello sì, penalizza -- visto che un giapponese quando legge si ricrea in mente la parlata.

Non si ricrea un bel niente. Nel senso che il dialetto di Osaka ha proprio termini e desinenze diverse dal giapponese ufficiale. Per dire, "Boku wa sake wo nomanai, honto da" (io non bevo alcolici, sul serio) in osakaben diventerebbe "Uchi wa sake wo nomahen, honma ya".
Se in italiano fai parlare il personaggio come tutti gli altri, che senso ha?

Messaggio modificato da Garion-Oh il 26 novembre 2011 - 14:34

オレらの夏は終わらない
Immagine inserita

#5 Tora

    Maestro Jedi

  • Moderatore
  • 5108 Messaggi:
  • CittàBari

Inviato 26 novembre 2011 - 16:42

Ricordo che in Ikigami ci fu una sequenza con personaggi anziani che parlavano il dialetto del loro villaggio e la panini cercò di farli parlare in maniera sgrammaticata (quasi sarda)

Il risultato non fu entusiasmante ma almeno dava l'idea che era quasi un'altra lingua

In brightest day, in blackest night,
No evil shall escape my sight.
Let those who worship evil's might,
Beware my power, Green Lantern's light!!!


#6 IceMan

    Kerberos Panzer Mod

  • Moderatore
  • 7408 Messaggi:
  • CittàRoma

Inviato 26 novembre 2011 - 16:55

Visualizza MessaggioGarion-Oh, il 26 novembre 2011 - 14:33, ha scritto:

Non si ricrea un bel niente. Nel senso che il dialetto di Osaka ha proprio termini e desinenze diverse dal giapponese ufficiale. Per dire, "Boku wa sake wo nomanai, honto da" (io non bevo alcolici, sul serio) in osakaben diventerebbe "Uchi wa sake wo nomahen, honma ya".
Se in italiano fai parlare il personaggio come tutti gli altri, che senso ha?

quindi lo scrivono direttamente in dialetto nel testo originale, non ci si limita a dire "parla nel tal dialetto"?
grazie, sempre prezioso tnx
Immagine inserita

#7 Garion-Oh

    Senpai

  • Utente registrato
  • Stelletta
  • 216 Messaggi:

Inviato 27 novembre 2011 - 13:26

Visualizza MessaggioIceMan, il 26 novembre 2011 - 16:55, ha scritto:

quindi lo scrivono direttamente in dialetto nel testo originale, non ci si limita a dire "parla nel tal dialetto"?

Esatto. Solo che rendere un dialetto giapponese con un preciso dialetto italiano può essere fuorviante. In campo manga mi ricordo quel numero di One Piece con i tobiuo riders che parlano romanesco.
In campo anime ci sono molti esempi in casa Yamato (Rayearth, Bakuretsu Hunters, Burn-Up Excess e perfino Lamù).
オレらの夏は終わらない
Immagine inserita

#8 Nagatobimaru

    Cavaliere di bronzo

  • Utente registrato
  • StellettaStelletta
  • 1258 Messaggi:
  • CittàLatina

Inviato 27 novembre 2011 - 15:39

IMHO per l'Osaka-ben il metodo "Commissario Winchester" sarebbe la scelta più facile ed immediata.
Sempre che gli editori italiani non preferiscano l'intercalare veneto.
Anche se volessimo non potremmo mai salvare tutti, ma anche se fosse così non posso rinunciare: sarà anche per egoismo, o per narcisismo, o per altro ancora, però... Se... Se combattendo riesco a salvare la vita a qualcuno, se piangendo posso risparmiare le lacrime degli altri, allora io combattero, io piangerò, ma poi mi alzerò, impugnerò le mie armi e darò battaglia!
Immagine inserita

#9 minty

    Cavaliere di bronzo

  • Utente registrato
  • StellettaStelletta
  • 1691 Messaggi:
  • CittàForlì

Inviato 28 novembre 2011 - 19:22

Mi dispiace per la questione del dialetto di Osaka, che poteva certamente essere resa molto meglio.
Ma per tutto il resto, devo dire che questo primo volume mi è piaciuto assai. Personalmente ci ho trovato tutto lo spirito e l'entusiasmo di Rookies.
Sarà che imho questo fumetto NON ruota intorno alle battute, ma non mi è pesato che alcune non si capissero o fossero fiacchissime (io ho un rapporto contrastante con la comicità, e ammetto che quella sciorinata dai protagonisti mi pare di grana decisamente grossa...). Io mi sono appassionata al protagonista. Mi sono ritrovata a fare il tifo per lui come lo facevo per la squadra di baseball di Rookies. Non vedevo l'ora che se ne uscisse con una nuova trovata per prendersi le sue rivincite e per continuare a essere il più forte di tutti (nella risata).
Questo non è un manga sportivo, ma imho ne ripropone i meccanismi. O almeno, a me ha fatto lo stesso effetto: me ne sto lì col fiato sospeso per vedere se il protagonista 'ce la fa' e come. E anche i coprotagonisti mi piacciono molto! :)

Per quanto mi riguarda, mi basta: mi sono goduta l'intero volume e spero che continui così. In realtà neanche io riesco a immaginarmi come, ma sono curiosissima di vedere in che modo proseguirà il tutto.

Per me è un 7 e 1\2 ^i^
RockFamily Girl
ROCK FAMILY! - La famiglia del Rock

:ole: Per chattare di fumetti in tempo reale: IRC-Azzurra, chan #fumetti
Vi aspettiamo!
  :welcome:

#10 Tora

    Maestro Jedi

  • Moderatore
  • 5108 Messaggi:
  • CittàBari

Inviato 27 gennaio 2012 - 11:15

Immagine inserita
BESHARI-GURASHI VOL.2
I RE DELLA RISATA
di Masanori Morita
13x18, B, 256 pp, b/n e col.
€ 7,90
ISBN 978-88-7471-418-6

# 2

Devo dire che questo secondo numero mi è piaciuto più del primo

Morita introduce nuovi personaggi e dinamiche nei rapporti che rendono la trama molto più interessante e coinvolgente

Sinceramente le battute continuano a non farmi sbellicare dalle risate ma almeno non "dominavano la scena" come nel precendente

voto 7

In brightest day, in blackest night,
No evil shall escape my sight.
Let those who worship evil's might,
Beware my power, Green Lantern's light!!!


#11 okamakempo

    Senpai

  • Utente registrato
  • Stelletta
  • 304 Messaggi:
  • Cittàfrosinone

Inviato 28 gennaio 2012 - 17:18

Lo prendero di sicura ma quando si trovera usato
mi dispiace ma anche se per morita 7,5 non li spendo figuriamoci per una edizione cosi
sono goldroger sotto le mentite spoglie di mister two
okama kenpo
ficoooooo

#12 Tora

    Maestro Jedi

  • Moderatore
  • 5108 Messaggi:
  • CittàBari

Inviato 28 gennaio 2012 - 17:25

Visualizza Messaggiookamakempo, il 28 gennaio 2012 - 17:18, ha scritto:

Lo prendero di sicura ma quando si trovera usato
mi dispiace ma anche se per morita 7,5 non li spendo figuriamoci per una edizione cosi

7,9 -_-

In brightest day, in blackest night,
No evil shall escape my sight.
Let those who worship evil's might,
Beware my power, Green Lantern's light!!!


#13 okamakempo

    Senpai

  • Utente registrato
  • Stelletta
  • 304 Messaggi:
  • Cittàfrosinone

Inviato 29 gennaio 2012 - 11:18

Azzo e allora si
sono goldroger sotto le mentite spoglie di mister two
okama kenpo
ficoooooo

#14 Genzo

    PICK A CARD. ANY CARD.

  • Moderatore
  • 12641 Messaggi:
  • CittàIsernia, Molise

Inviato 22 marzo 2012 - 21:35

Immagine inserita
BESHARI-GURASHI VOL.3
I RE DELLA RISATA
di Masanori Morita
978-88-7471-430-8
13x18, B+sc, 256 pp, b/n e col.
€ 7,90
Immagine inserita
HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA!
"Surrender? SURRENDER? You think this letter on my head stands for France?".
"Aren't we all part of the Justice League? Do you think Aquaman would give Batman a ticket?".
"I decimated the mutants, gave Wolverine his memories back, and killed ******* ******,
and I haven't even started the X-Men yet," Bendis said, with a laugh. "That's just nuts."
"È un tale abominio di abissale orrore che il solo ricordare una simile mostruosità deambulante
nel buio in prossimità del mio domicilio mi riempie del gelo soprannaturale di un ossario."
"The humans of the Internet are uncouth. When I told them I was an Asgardian god, they called me a troll".
"Non sarai mai in grado di battermi in groppa a quel ronzino! Scendi e fatti sotto!"
"We engage postmodern diplomacy".

Immagine inserita





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi